Translate

03 августа 2018

Вундеба, вундефол… О германском проекте Wolfsheim




История проекта Wolfsheim ужасна и показывает, насколько вредоносна буржуазная капиталистическая система к тому немногому творческому потенциалу, который на западе ещё остался. Дуэт Вольфсхейм были одними из пионеров германского и вообще европейского синти-попа. Их популярность выходила за рамки Германии — и это был один из очень немногих немецкоязычных проектов, который в Европе могли терпеть. Как говорил ещё Ницше — свидетель верный и праведный — во Франции, например, затыкают уши и бегут опрометью прочь, едва заслышав немецкую речь. Группе Вольфсхейм каким-то образом удалось подать германский нарратив так, что это звучало как нечто вроде грубой и неуклюжей гуннской попытки изобразить лиричность. Одна или даже две песни проекта звучали почти полноценной красивой лирикой. Естественно, структурно эти композиции плоски и примитивны.
— Вундеба, вундефол…

Да, это действительно звучало волшебно.
[танцевальный ремикс]

А потом началось нечто ужасное. Сказка пропала, начались чёрные унылые будни. В результате творческого конфликта между «дуэлянтами» возник спор по поводу авторских прав. Вольфсхейм были весьма популярны, как в родном Гамбурге, так и во всей Германии (и даже шире), и жадность стала душить гуннов. Однако определить, кому же принадлежит та или иная песня, оказалось непросто, ибо это был почти полноценный творческий коллектив. Возможно, у них было даже подобие человеческих отношений (хотя не удивлюсь, если они пердолили друг дружку — всё же западная Европа, да ещё и «европейский Бангкок» — город-шлюха Гамбург). Начались судебные разбирательства, в ходе которых градус ненависти достиг предельных величин. Как говорится, «поскреби немца — обнаружишь гунна». Злоба, злоба и ничего кроме злобы. И тупизна, о боже, какая тупизна…
— Вундеба, вундефол…
Так погибла мечта.

Комментариев нет:

Отправить комментарий