Translate

30 августа 2021

Красивая музыка...



Удивительный сплав арабского, индийского и местного Яванского колорита, - лучшие образцы Индонезийской музыки. Конечно, там и поэтические шедевры присутствуют в изобилии, не сомневаюсь...

PS Что ни говори - жители Земли крайне сегрегированы в своих ареалах (с точки зрения Телемита - это плохо т.е.) и плохо знают друг друга, откуда и причины многих конфликтов (я убеждён, что более 90% конфликтов можно решить спокойно и здраво, а не забрасывать бомбами, как Белград или Багдад). Вряд ли какой-нибудь москвич даже столицу Индонезии назовёт, а не то что что-нибудь внятно прогундосит о культуре и воззрениях жителей этой страны. (Самое поразительное, что это касается даже соседей: практически все соседи в любой точке мира ненавидят друг друга - Иран и Ирак, Франция и Германия, Нидерланды и Бельгия, Китай и Индия, Япония и Корея, Чили и Аргентина, Украина и Россия, Турция и Греция, Ирландия и Англия, Бирма и Таиланд, Палестинское Государство и автономия "Израиль", Швеция и Финляндия, Казахстан и Кыргызстан, Румыния и Венгрия, Алания и Грезия, Албания и Сербия, Белоруссия и Литва (вечно бодаются, кто там из них был вассалом Великой Польши в лице литвинов), смертельная вражда Африканских (тутси и хуту), Кавказских (авары и даргины), Закавказских (азеры и ары), Индейских (майя и тольтеки) и Океаничеких (маори и мориори) племён, и т,д. и т.п.; а некоторые народы так "любят" своих соседей, что те столетьями не могут создать своих государств - Баскония, Курдистан, Трансильвания, Латгалия, Рутения (Закарпатье) и др., - нет бы помочь по-добрососедски, но нет, гнобят самым ужасным образом, упиваясь безнаказанностью, которую я привычно объясняю сволочизмом; - все пещеры Европы забиты черепами предшествующих культур (только черепа - остальнгое, по-видимому, съели); крышки черепов вскрыты, т.к мозг считался деликатесом; ещё франки (их "империя" затем распалась на Францию и Германию) были людоедами, а это фактически совсем недавнее историческое время).

PS2 Можно также отметить, что мелос Индонезии - лёгкий, в отличие от, скажем, Турецкого - при всей глубине и серьёзности (это всё от великих суфиев Ирана - Джами, Низами и др.), много такой музыки не послушаешь...



То же касается Польских драматических баллад.



Дело в том, что это музыка не праздная, она полна философии и требует большой работы от слушателя. Тогда как Индонезийские баллады мне представляются относительно развлектельными - их можно слушать в виде фоновой музыки по радио в авто, лишь едва улавливая смысловые обертоны. Хотя я не сомневаюсь, повторю, что это хорошая поэзия. В таком жанре она только хорошая. (Чего никак не сказать о московских помоях ужасного "шансона" - сие я даже "музыкой" не считаю, как и джаз с рэпом; очень, очень плохо отношусь также к бардам с их ублюдочным рифмоплётством; "профессиональынй поэт" - это стерильный, кастрированный выродок, даже если предположить, что в нём изначально было Поэтическое начало (что вряд ли), божественный Логос; дело в том, что с точки зрения эзотерики дар не может исчезнуть совсем, напрочь, хоть что-то должно остаться, как редкая красота в пожилой женщине (всё равно ведь видно), - такие могут восхищать и в 80 лет, - но если дара нет, изобразить его нельзя никоим образом (то есть - совсем), как тут не тужься; бездари могут лишь подражать или нечто пытаться изображать, подобно пустомелям-традиционалистам, но это всё тщетно, т.к. не дано им; "логика" "профессионального поэта" - это всего лишь мёртвая тень луны, в сравнении с сияющим Логосом божественности, порождающего великие и вечные формы Искусства, дабы восхищать и сублимировать).

PS3 Есть. полагаю, народы, которые изначально глубоки - такие, как турки и поляки, - а есть, так сказать, обыкновенные, едва ли в чём-то плохом (или хорошем) замеченные. Это вовсе не плохо, конечно, - "Быть простым - это благословение", как говорят буддисты, -  просто не всем дано.

20 августа 2021

131 год со дня рождения Хауэрда Ф. Лавкрафта

Он прожил всего (или аж) 46 лет, считаясь примером непризнанного гения. Лично знали его около десятка человек, но заочно - через переписку - многие и многие. Считают, что он написал порядка 100-120 тысяч писем, атакуя всевозможными запросами библиотеки и издательства. Он не любил общение, предпочитая формальный тон переписки, и из этих сотен тысяч писем находят чуть ли не две-три строки, которые можно назвать вроде как искренними. Лавкрафт был невероятно манерным - это то, чего ему никогда не могли простить, и это то лучшее, что я мог бы о нём сказать. При этом внешне он просто вызывал аут - он совершенно не напоминал "хикки", он был громадного роста, с необычайно волевым подбородком, а его глаза были яркими и пылкими, как у берсерка. "Я мог бы быть Императором, возглавляя легионы...", - говорил он, ведя свою скучную обывательскую жизнь, полную "мелочного уродства существования" среди громыхающих трамвайных путей и снующих "смуглых, зловещих" чужаков, затопивших его родной город после того, как Муссолини в Италии объявил войну сицилийской мафии и неаполитанской каморре. Спасаясь от гибели, они хлынули в США, а один и первых городов, который оказался (и находится до сих пор!) в их власти, был портовый Провиденс, старинный и обожаемый Лавкрафтом город...



Он страдал. Выбирась в сумерках за город, он смотрел на огни родного города и мечтал, как духи предков восстанут и сметут всё эти чужеродное и ужасное. - Эту фантазию он выразил в почти сатирическом рассказе "Улица". Но пока уродливая реальность сметала старинные дома, - историю каждого из них Лавкрафт знал как свою, - и так Лавкрафт потерял сначала дом деда, в котором прошло его детство, а потом и прочие дома, в которых он жил. Не было спасения в этом аду, кроме всё большего погружения в собственные миры, а у Лавкрафта они были полны зловещих фигур и странных аберраций...

Однако мифология, которая сложилась вокруг его имени, во многом вымышлена. Это неправда, будто бы он был так уж не признан и якобы не издал ни одной книги при жизни. Это я ничего не издал на рашке, а Лавкрафт в цивилизованной передовой стране прекрасно издавал всё, что писал; также вышла в 1934 году его книга - вполне при жизни. Однако факт, что Лавкрафт был глубоко маргинален - настолько, что в городском бюллетене его не упомянули в числе сколь-нибудь замечательных людей Провиденса. Это Лавкрафта крайне сильно задело, учитывая его местный патриотизм и доскональное изучение истории города. Он в буквальном смысле знал о каждом доме в городе, благодаря своей феноменальной памяти. Лавкрафт, как я часто об этом говорил, является уникальным примерном "чистого интеллектуала" - за всю жизнь он не выкурил ни одной сигареты и не выпил ни одного стакана пива. Он был фанатом кофе, которым, фатически, только и питался (он многие годы жил в состоянии перманентного недоедания, что в итоге привело к эстремальной форме рака кишечника), а также любил мороженое. У него был довольно высокий голос и необычайно страстное выражение глаз, от чего было немного не по-себе. Поэтический темперамент Лавкрафта я называю одним из сильнейших среди известных поэтов, либо даже беспрецедентным, потому что писал он на одной страстной гиперболической волне, как будто описывал любовные игрища, а не всякие ужасы, от которых волосы встают дыбом. Никто не знает, почему человек такого мягкого характера обратил свой взор на область потустороннего, - возможно, это было бесстрашие легионера, либо ему просто была настолько скучна - и ненавистна - современность, что он изыскивал всё, что могло бы отправить её в тартарары. Об этом мы можем только гадать...

Поскольку о Лавкрафте я рассказывал очень много и, в-общем-то, добавить мне нечего, я приведу здесь свой старый ролик, сделанный в 2015-м году, в память о нашем замечательном герое...



Музыка, которая звучит в ролике, является моей собственной и создавалась в рамках проекта Astrophobos, полностью и специально посвящённом Лавкрафу - даже Ницше и Кроули не удостаивались моего внимания настолько... (Здесь можно слышать композиции "Гесперия" и "Забвение" ("Ex Oblivione")).

При том, что Лавкрафт был вполне известен и для меня, например, на зависть прекрасно издавался (я так ничего и не издал, не считая сборничка стихов, отштампованного за собственный счёт и рассылаемого по наивности и Южному прямодушию в рашкованские редакции на гнилых северах, - самая большая глупость в моей жизни...), он действительно был совершенно забыт на многие годы. Его бы однажды, конечно, вспомнили, но потребовалось очень много времени, чтобы, наконец, его имя стало широко известным. Это были уже 70-е годы. Наконец, Юзна и Гордон оприходовали его по полной программе в 80-х и позднее, сняв ряд чудовищных совершенно фильмов, имеющих отношение к Лавкрафту только названиями - "Реаниматор", "Извне", "Дагон", "Некрономикон" и др.. Фильмы представляют собой комическую полупорнографию с нестрашными мертвяками, - настолько вне пределов миров Лавкрафта, что этот гумус я так и не смог посмотреть дважды хотя бы с перемотками. Правда, "Дагон", благодаря исключительной атмосферности, - фильм снимался на испанском побережье, - всё же мне понравился, однако начинается он, как нетрудно догадаться, со сцены минета, - именно то, о чём Лавкрафт и писал, откройте любую его книжку. (Как же бесит!..)



То невероятное уродство, которое представило Лавкрафта в кинематографе, не могло не встретить неприятия в среде ценителей, которым не осталось ничего иного, как пытаться снимать любительские фильмы. И было их снято очень много, и что-то даже было шедевром, однако надо понимать, что номенклатурное уродство просачивалось и туда, и, скажем, архиублюдочнейшая итальянская поделка "Herbert West Re-Animator" снята не по истории Лавкрафта, а в виде кальки с "Реаниматора", то есть тошнотная полупорнография. Ни намёка на атмосферу ужаса, сквозящего в рассказе Лавкрафта. Примерно в таком ключе снято и многое другое.

Однако были два актёра, которые могли бы - где-нибудь в другой Вселенной - представить истинное лицо миров Лавкрафтианства, и именно о них я хотел бы рассказать сейчас, т.к. только эти два актёра более-менее сответствовали образу самого Лавкрафта, а также его главного героя - Рэндольфа Картера. являющегося, понятно, идеализированным образом самого Лавкрафта (Картер богат, много путешествует и служил во Француском легионе - то, о чём Лавкрафт мечтал всегда...).

Это, конечно же, Кристофер Хейердал - канадский актёр норвежского происхождения, создавший, пожалуй, самый - и единственный - достоверный образ Лавкрафта в кинематографе в небольшой ленте под названием "Out of Mind: The Stories of H.P. Lovecraft" (1998), мгновенно ставшей культовой среди ценителей.



Аннотация
Out of Mind casts an entertaining eye on the work of American writer H.P. Lovecraft (1890-1937), one of the early 20th century’s masters of gothic-horror literature. Made for television in 1998, the film offers an encounter with Lovecraft and enters into his world. Engaging in a kind of game around the writer, the film playfully winks at some of the themes characteristic of his work: the occult, cursed books, monstrous creatures. Out of Mind draws its inspiration from Lovecraft’s personal correspondence and many of his stories, carrying the viewer through a labyrinth “beyond the wall of sleep”.


Director, screenwriter: Raymond St-Jean
Producer: Michel Ouellette
Director of Photography: Serge Ladouceur
Editor: Philippe Ralet
Music: Gaëtan Gravel, Serge Laforest (Gemini award for best original music)
Costume Designer: Linda Brunelle
Makeup Designer: Florence Cornet
Cast: Christopher Heyerdahl, Art Kitching, Pierre Leblanc, Peter Farbridge, Michael Sinelnikoff


Просто потрясающе. Я могу только рукоплескать, в который раз для себя отмечая, насколько же это невероятная магия - актёрское мастерство...

Вторым актёром является не менее интересный человек с голландской фамилией - Марк Кинси Стефенсон, снявшийся в дилогии "The Unnamable".



Роль получилась настолько удачной, что даже несмотря на порнографичную ущербность фильма, он всё-таки скорее культовый, чем проходной. Есть там просто незабываемые моменты. Атмосфера почти-почти дотягивает до нужного уровня. Естественно, режиссёр - ослина тупая, низвела всё до уровня бабьих телес и истошных визгов (как же я ненавижу эти бабьи визги, испортившие столько хороших фильмов!), но всё же что-то получилось, несмотря на это. (Из некоторых фильмов, кстати, можно просто повырезать этих визжащих писклявых баб, эти тупые бессмысленные рожи и смотреть без них)

Историю этого воплощения м-р Стефенсон рассказывает в недавнем интервью в рамках интереснейшего проекта "Monsters Madness and Magic". (Насколько возможно, я стараюсь быть в курсе и по е-майлу подписан на все возможные Лавкрафтианские мероприятия, - излишне говорить, насколько бесконечно далёк от меня Провиденс...)).



Кто-либо ещё едва ли достоин упоминания, но в любительских работах, если увидеть их в массе, что-то всё же замечательное есть. Преодолевая дилентантизм, работая на чистом энтузиазме, создавая музыку и тщательно подбирая текстовку, авторы всё же иногда касаются запретных - в метафизическом смысле - миров Лавкрафта, не напичкивая их банальностью, не говоря уж о крышесносных визгах лярв (я так понимаю, "ужас" в представлении олигофрена - это раззявленная в визге бабья пасть, а не ледяная и величественная экзистенция, как это грандиозно передано у Лавкрафта). Почему не было снято ни одного качественного масштабного фильма по работам Лавкрафта? Потому что в мире бизнеса главным в создании фильма является не режиссёр, а продюсер - тот, кто платит. А поскольку с некоторых пор "движетелями" кинематографа стали насилие и секс, это является непременными атрибутами всякой съёмки. "А ещё там пусть будет ядерный взрыв в конце", - весомо замечает спонсор. "Но, сэр..." - "Никаких "но"! Или денег не будет!" - "Сделаем, сэр...", - с кислым лицом рапортует режиссёр и убирается восвояси, цедя проклятья...

До середины 20-х режиссёр ещё мог позволить себе такую блажь - снимать что вздумается, но затем эту малину прикрыли. Наступило время концернов. Любительские же поделки скорее прискорбны, чем фундаментальны... Но надо стараться, я считаю! Обязательно надо. (Я даже два Финнских фильма по Лавкрафту знаю; нет, без шуток - "Tähdet ovat väärin" и "The Pain Of Creation"))

Возвращаясь к нашему герою, добавим в конце, что мифы и реальность настолько переплетены в истории Лавкрафта, что нет, наверное, и никакой надобности это всё разбирать. Какой нам прок делать "глубокомысленные" выводы из того факта, что родители Лавкрафта - сначала отец, а потом мать - закончили свои дни в сумасшедшем доме? Что толку сетовать о том, что стиль Лавкрафта сильно подурнел после краткого периода женитьбы (как будто он похорошеть мог...)? И совсем уж дегенерат будет искать всякие комплексы или что-нибудь в таком роде. Нет уж, увольте нас от этого. Даже в том, что Лавкрафт был "расист и ксенофоб", меня никто не сможет убедить. Он был фанатичным поклонником англосаксонской культуры, римской истории и рьяным патриотом родного города, - это можно поставить скорее в похвалу, если у человека были твёрдые принципы (а не болтались флюгером, как у бабы-традиционалиста). Касаемо перехлёстов, то это поэтический темперамент и слишком повышенная сенситивность. Как я заметил не без горькой иронии: "Лавкрафту немного-то и надо было для несчастья...". Сам я не люблю читать о Лавкрафте и с известной книжонкой Уэльбека обошёлся, конечно, предельно предвзято. - Это уж моя причуда! )

Засим, моё повествование заканчивается. Даже сейчас этот хлюповатый янки вызывает у меня почти приязненные чувства, каким бы он ни был истериком или голубоватым. Что-то хорошее, возможно, было и в нём, но мне, как Южанину, уж слишком трудно быть "объективным"...) (Я сдерживался как мог!)

Cześć!

__________

В качестве послесловия

Моя композиция на стихотворение Лавкрафта "Фестиваль" в переводе Николая Шошунова:



(бонусная песня с голосом в альбоме "Fungi from Yuggoth", 2007)

17 августа 2021

Старые и новые герои

Обе группы, о которых я хочу рассказать, не вписываются в какие-либо тенденции, оказывая при этом колоссальное влияние. Достаточно услышать всего пару аккордов, чтобы понять: да, это оно и есть.

Речь будет идти о старом хардкоровом проекте Integrity и новой звезде неформальной сцены Four Stroke Baron. Группы настолько невероятные, что, кажется, их просто не хотят воспринимать, но они как-то "просачиваются" и магнетически притягивают к себе внимание. Как бы ни сопротивлялись этой невероятной магии, она работает...

Integrity возникли во времена мезозоя, в Чикагской деревушке в 1988-м году, когда жанр хардкора (или хардкор Первой волны) находился в кризисе, фактически исчерпав себя за бурные десять лет. Ничего нового не было, все катали одно и то же по шаблону. Integrity выступили новаторами жанра и мгновенно, в буквальном смысле в одну секунду, определив сугубо собственное уникальное звучание. Это было настолько потрясающе, что все буквально оцепенели в ошеломлении: а что, так можно было?..



Этот вопль - "МИШАААА!" - сам по-себе стал культовым в хардкоре и перепевался апологетами жанра не раз.


кавер-версия в исполнении STAY FREE (поскольку это немцы, лучше слушать на скорости +1,75)

Integrity, в сущности, никогда не играли хардкор или какой-либо другой определённый стиль. Это была экзистенция, выражающая себя. Критики ковыряли в носу, пытаясь это куда-нибудь "запихнуть в нишу", измышляя, например, вот это: "Саунд группы представляет собой смесь нойза, панка, блюза, хардкора и хэви-метала, с элементами индастриала, нойза и экспериментальной музыки". - Это шутка какая-то? И этот борщак называется "определением стиля"? Почему, собственно, критиканов так корёжит признать, что стиль группы уникален? Таких групп очень много.

При всей глубокой маргинальности, Integrity, как ни удивительно, являются чуть ли не академической группой, в том смысле, что структуру композиций невероятно интересно изучать. Это даже не мастерство, это совершенно не вычур, это именно точка восприятия музыки, которая ошеломляет и вдохновляет. Усилив хардкор до степени крайней металлизации, Integrity поставили упор на глубоко осознанную маргинальность, не ища и не желая успеха. "Стань безнадёжным", - учил Кастанеда, и они стали... Странные феномены психики - трансформации и перевоплощения - привлекали их с самого начала, и этой областью пограничных миров заполняется и мир Integrity - столь же пугающий, сколь и притягательный



У группы всегда был ореол какой-то жути, причём для этого ей не приходилось что-нибудь вытворять специально. Их не привлекали какие-то определённые события, их увлекал антураж и то, что скрывается в подоплёке вещей. Так на обложке альбома "The Blackest Curse" можно видеть мрачную картину из истории Гражданской войны в России, но Integrity не интересует история, их захватывает антураж и всё, что субъективно связано с этими событиями. Это как будто бесконечная стая воронья в пасмурных небесах в морозных сумерках, затмевающая всё, всякий просвет...

Группа существует и по сей день (с 2003-го года - в Бельгии), но мне, как обычно, не интересны творцы, после того, как им исполнилось 40, т.к. там вечно одно и то же - ожиревшие колобки с сиплыми голосами, пытающиеся (неубедительно) изображать драйв рок-н-ролла, эксплуатируя песни, написанные в юности, - ну, может, хватит этого детсада?.. Но нет, кушать все хотят, деньги зарабатывать нада )

Вот так звучал этот невероятный проект в конце 90-х -



- и на этом он для меня закончился, потому что сейчас он звучит так:



Как будто поёт другой человек, настолько потускнел голос. Да и какой драйв может быть при такой комплекции и в таком возрасте? Рокер, как и боксёр, должен уходить со сцены в 34 года, иначе его будут пинать все, кому не лень. По крайней мере, это касается жёстких жанров, типа хардкора, где хлюпиков нет в принципе. (Историю этого - единственного некомерческого в истории рока - стиля я рассказал в очерке "Мрачное пламя хардкора").

Уникальность проекта это, заметьте, ни в малейшей степени не умаляет! Просто Оззи Осборн в конце 60-х и Оззи в наши дни... Ну, вы поняли. Последний хороший альбом он создал в 1980-м году, когда ему было 32, и на этом надо было бы закончить (в идеале - вообще закончить).

*    *    *

Вторая группа, которая буквально в наши дни переживает свой триумф, - причём когда ничего совершенно не ждали, - это Four Stroke Baron, появление которых можно вполне назвать сенсацией. Сейчас это одна из самых знаменитых неформальных групп - их всего трио - во всём мире. Мне вспомнились в связи с этим итальянские гоблины в Европе в стародавние времена.

Появился проект в какой-то деревеньке в штате Невада и долгое время они что-то играли - то ли в сарае, то ли в гараже. Лишь в 2014-м выпустили первые свои несколько песен, а первый их полноформатный альбом вышел лишь в 2017-м году (следующий же выйдет только 1 октября 2021-го года). Такая долгая работа над материалом уже предполагает, что создаётся нечто в высшей степени неординарное. Однако специально едва ли кто-то представит, насколько...



Я не такой уж профан в музыке, но я, даже видя своими глазами, в шоке от того, как они это делают. Полнота и густота звучания просто запредельны. Композиции производят впечатление цельности, завершённости и совершенства. При этом риффы не тривиальны, стиль сугубо индивидуальный и не имеет отсылок к известным образцам. Голос... я даже не знаю, как его описать. Он вроде бы как ближе к Готическому по своей модуляции, но существует в собственном континууме. На этом фоне тексты уже и не столь важны, но какая-то концептуальность есть и в них. По какой-то причине группа "неровно дышит" к русской тематике - должно быть, таким образом предельно расширяя горизонты, т.к. в США отношение к России довольно жёстко регламентировано и обязывает, если речь не идёт об эпатаже. Просто интерес к русской культуре вызывает подозрение, и нужно быть весьма серьёзным наплевателем, чтобы это игнорировать...)



Русского в этом, конечно, нет ни в намёках, но это сугубо авторское видение ) Многое, наверное, и у меня смешно и нелепо в моих представлениях о Штатах. Это как раз легко предположить )

Реакция на работы группы была мгновенной. Едва ли хоть кто-то остался равнодушным, потому что яркая индивидуальность, проявленная группой, выглядела, давайте это скажем прямо, форменной наглостью ) Это как издание "Заратустры" или скандальные стишки Кроули, которые утопили (жаль, что не с самим паромом) при транспортировке из Нидерландов, где они были отпечатаны, в Британию, настолько, мол, возмутительные )) Если я правильно понимаю критиканов, они этой дерзости Four Stroke Baron никогда не простят...)



Я вообще в первый раз вижу, чтобы критики настолько засуетились, рассыпаясь в похвале в адрес группы с совершенно непопулярным стилем - гротескным, прихотливым, не вызывающим никаких аналогий. Естественно, критиков больше всего волнует - куда б, в какую б "нишу" вписать проект, но вот незадача - как-то не особо получается...) В рецензиях - всё тот же борщак, когда, подобно всеядным традиционалистам, нагромождают стили, которые на самом деле имеют совершенно разное происхождение, появились на разных континентах и вообще не пересекаются никак. Но, как говорил Чарльз Форт, у "учёных" это как некий зуд - любое явление надо объяснить с научной точки зрения (отбросив то, что уж как-то совсем не вписывается), и точно также у "критиков" - обязательно музыкальную работу нужно куда-нибудь вписать, обязательно найти ей "традицию", увидеть какие-то "влияния", о которых музыканты сами и не подозревали, а если стиль уж очень оригинальный, можно налепить на него бирку "Alternative" - так называют всё, что в какие-то стилистические рамки не вписывается. Но что такое "альтернатив"? Сама рок-музыка - это альтернатив, это неформальные работы пассионарных и талантливых людей; по крайней мере, это было так до 70-х, когда был запущен конвейер звёзд и появился шоу-бизнес, где делают деньги (кто сейчас слушает Nirvana, кто в РФ вспомнит, кто такой... (жесть какая, вспомнить не могу!! такой чернявый, с длинной волоснёй*)). Тогда уже, на фоне этого, появился андерграунд - неформальная сцена, предельно дистанцирующая себя от новомодных трендов. К сожалению, всё лучшее оттуда также быстро становится популярным, стремительно опошляется, бабизируется и коммерциализируется (только посмотреть, в какой гумус превратился Блэк-Метал, скажем...).

Bon, критикам - критичное, Зевсу - Античное. Four Stroke Baron, несомненно, удались как новаторский коллектив, но вот насколько долго это продлится - вопрос... Случай с Ştiu Nu Ştiu, которыми я так пылко восторгался в связи с их первым альбомом (который, как оказалось, и был единственно хорошим), показал, что деградация может быть мгновенной. Нужно, по крайней мере, дождаться второго альбома, и я очень надеюсь, что Four Stroke Baron не разочаруют... (Это вполне возможно, т.к. они уже понюхали задницу коммерческого успеха).

__________
Кстати, я не поленился, - всё же есть свои плюсы в том, что ты Южанин и слегка маньяк, - и просмотрел список этих номенклатурных - в РФ есть только такие, понятно - типа рокеров, чтобы всё же вспомнить, как звали-то этого чернявого московита. А вот он - СерьГа, только из-за этого "Га" и идентифицировал. Он был очень популярен во второй половине 90-х, его постоянно можно было видеть на ТВ. Понятия не имею, чего хорошего он сочинял, - ни одной его песня я уж точно не смогу идентифицировать (ну, полагаю, какой-нибудь коммерческий шлак, что же ещё). В качестве девиза у него, как пишут - "Для тех, у кого есть уши", - так что с его интеллектом для меня всё понятно... ) (На заметку юным хардкорщикам - можно сварганить альбом в духе "Музыка для тех, кто лишился ушей", очень жёсткий). Если кто-нибудь сейчас это слушает, я вас поздравляю, ушаны )

14 августа 2021

Ницше с точки зрения традиционального популиста

Угорая от жары, - она всё не кончается (13-е авг.), - читаю разную макулатуру, хотя понятно, что в этом нет смысла...

Есть сайт о Ницше, - ведёт его какой-то мрачный немец (это хорошо на самом деле, т.к. ни намёка на позитивность), - где публикуются разные оклоницшевские материалы. Ничего интересного там нет, но я просматривал когда-то там статейки. Вот Головин, например, интервью 2004 года. Можно разобрать сейчас, т.к. там есть пара моментов, которые я хотел бы отметить.

Всё комментировать не буду, только то, что интересно мне.

Начинается беседа со стандартных популистских распространений, характерных для приверженцев традиционалии, - специфической доктрины, появившейся во Франции в пику знаменитой в те годы теософии. Ницше, кстати, в это время ещё был жив и даже в уме. Я не люблю эту компанию, т.к. традиционалисты абсолютно всеядны (как французы!) и совершенно не чувствуют дистанции, - и это при том, как я, будучи Телемитом, щепетильно отделяю Телемитские аспекты даже от признаков постороннего (Готики, Викки и др.). Ницше важен для Телемы - это действительно так, но даже его Телемитом я никогда не называл. Он был предтечей - впрочем, как и многого, как самого вообще феномена авангардизма. Ницше закончил классическую эпоху мысли в Европе (это пост-Средневековый период, начиная с Лейбница; до этого вся европейская мысль была только теологической), причём парадоксально вернув её в лоно Античности, то есть начав с того места, где Антика закончилась и, подвергнув тотальной критике и, соответственно, деконструкции, теологический период, продолжил Античную мысль уже в современной её адаптации, то есть как авангардист. Это был своеобразный Ренессанс - столь упоительный, столь долгожданный... Конечно же, Ницше не был Телемитом, но "традиционалистом" он был ещё меньше. И у меня первый же вопрос - а каким боком вообще контртелемит генон и антиницшеанец эвола относятся к ницшевским воззрениям? Это же просто не про них...

"Ницше был запрещен в Совдепии", - заявляет в характерной для москвичей хамской манере Головин, но это сходу враньё, т.к. Ницше никогда не был под запретом и первая же его книга, которую я прочитал, была издана в Советском Союзе. Я уж не говорю о том, что "Совдепия" привила мне любовь к немецкой кульутре - ну, можно считать это парадоксом (я так не считаю) - и дала весьма качественное изучение немецкого языка, которое продолжалось с 9 до 16 лет возраста (т.е. в период формирования психотипа). Закончив школу, я знал наизусть не менее двух дюжин стихов на немецком и имел весьма недурное произношение, причём характерное для жителей ГДР (как говорят в ФРГ, я узнал уже позже, как и о баварских особенностях речи и о платтдойче северо-запада (два диалекта в Гамбурге и Бремене)). Таким образом, традиционалист сразу берёт неверную, откровенно лживую ноту и на этом, по сути, с ним всё понятно. Но мы продолжим, т.к. там ещё есть, что отметить. Враньё каналий и рабов - шудр по-Ницше - это просто неизбежно, и глупо ожидать чего-то иного.

Затем от Ницше Головин сразу же переходит на Хайдеггера, таким образом распомоивая суть, и  дальше, как можно предположить, речь идёт уже не о Ницше, а о стандартной традициональной демагогии. Хайдеггеру, как партийцу, было приказано адаптировать выкладки Ницше для нужд режима, как-то приспособить это (так сварганили книжонку "Воля к власти", которую Ницше не писал), чем он и занялся с методичностью остолопа. Ему же за это платили. И ему это припоминали, конечно, потом... Гнусный был человечек на редкость. "Титаничный гном", как его ехидно обозвали, ввиду того, что болтать о Ницше он не мог по своему коленкору (ничего существенного ведь Хайдеггер как бы не создал сам).

Затем переходит на женщин - ну о чём ещё может говорить баба, не об участии же Ницше в войне, благодаря которой он сформировал свою философему (и затем Кроули скажет. что настоящим Телемитом может стать только тот, кто прошёл через войну). Ясно, что традиционалисты не то, что войны не знали, они даже в армии не служили, т.к. пациенты дурок со справкой.

А вот и первый подлог: "с точки зрения его дионисизма" - Ницше никогда так себя не называл. (У него было излюбленное воззвание - "мы, опережающие!" или "мы, несвоевренные!", - то бишь авангардисты, как это позже будет названо; причём заметим, что "авангард" - это военное тактическое обозначение передовых позиций или войск; "avante!" ("вперёд!") - боевой клик в некоторых западных родах войск; в рок-музыке Европы термином Avant-Garde (букв. "передовые отряды") обозначается вся новаторская музыка (генератором её выступает, par excellence, Австрия, также Норвегия и Польша); в США используется термин Alternative, под чем подразумевается любая некоммерческая музыка).

"Ницше мог иметь в виду тайный культ повешенного Диониса по своей любви к этому богу" - домыслы. Ницше любил виноград, но не носил лозьев в своих золотистых волосах. Я лично считаю, что ему ближе был Вотан (по-немецки - Воудан). У него и трактат один называется "Как философствовать молотом" - имеется в виду знаменитый Мьёльнир, в просторечии - молот Тора (Тор и Вотан это одно и то же божество, только Тор - это имя норвежское, Один - датское, Вотан - шведское, а Воудан - прусское и потом уже немецкое кое-как).

"почти все известные нам книги по мифологии (египетской, греческой, тюркской) написаны людьми, которые не верят в богов" - славяне, ясно дело, семитом принципиально проигнорированы, при том, что их - наши! - божества известны несравненно лучше, чем тюркские. Кстати, что за "тюркские боги" такие? Имеется в виду Сарматский пантеон во главе с богом Неба Тенгри? Так это булгары, а не тюрки. Олух.

"Ницше любил Эпикура" - не заметил этого в его текстах. А Головин не заметил, скажем, любви Ницше к Польше и России? Нет, едва ли. Ему это не интересно. Своё родное ему ближе.

"Ницше не смог соответствовать выбранному богу, поэтому был им наказан" - неубедительно.

"Когда человек читает фразу, которая начинается с междометия «Ах!», ему сразу кажется, что всё совершенно ясно. Так действуют все общечеловеческие междометия: «Эх», «Ох», «Ах». Как и в русском: начните мысль со слов «... твою мать», и больше ничего пояснять не придется" - за это как раз и надо пояснять, заметим, по крайней мере на Юге (масквичи, известно, за словами не следят). Касаемо самой постановки тезиса - стандартный русофобский кал, типичный для традиционалов. У них это больное место, т.к. всё чуждое вызывает страх и неприязнь. То и другое просто сквозит в их вяканьях.

"Без Фридриха Ницше не было бы ни современной европейской культуры, ни «Заката Европы», ни Людвига Клагеса, ни Мартина Хайдеггера" - а с этого можно только поржать. Как он ещё генона с эволой не приплёл. Душка не хватило даже на это.

"Ницше, на мой взгляд, не создал школы" - создал и она существует.

"Что касается воли к власти, то на немецком это звучит чётко и по-мужски: der Wille zur Macht. А вот послушайте русское — во-ля к вла-сти. Сам перевод звучит смешно и вяло" - глупая баба не видит дальше трёх шагов: в другом германском языке это же звучит как "уилл ту пауэ" - "смешно и вяло". Я уж не говорю о той мямле, которую издают датчане или норвежцы, - германцы. Русский же, как и другие славянские языки и родственные балтийские, очень акцентирован, в том числе в сравнении с немецким. Ведь гунн не произносит "р" полноценно, он говорит: "де вилле цу махт", - прихрюкивая на "х", что является единственным сильным акцентом в данном выражении. У русских же звонкое и смягчённое р/рь играет важную роль в выразительности языкового мелоса. Что касается интенсивной деятельности, выраженной в языке, то она провляется в глаголах, и даже в старорусском языке слово "говорить" означает "глаголить", то есть изъясняться силой действия. Ни в одном бабьем германском языке невозможно сформулировать фразу, в которой подряд были бы 5-6 глаголов, как в русском (отсюда это "глаголить", то есть "говорить по-русски"); ну да, в немецком нередки аж 2-3 глагола подряд, но в английском даже этого нет. В любом случае это всё мелочи. Понятно, что рабы мелочны и у них куриное зрение.

"в Пруссии der Wille zur Macht для немцев звучало ясно и понятно" - бабу-Пруссию мы отымели и вычеркнули из Истории навсегда. Только ныть теперь остаётся вечным горемыкам-немцам. У-у-у, у-у-у, сопли так и текут.

Далее стандартная русофобия, - брюзгливая и унылая, - которую даже разбирать скучно. Я слишком хорошо знаю немцев, чтобы в чём-либо их противопоставлять русским. Это насквозь бабы. Я о немцах, конечно. Изучил их как облупленных. Это было почти интересно, пока не стала ясна их "загадочная" суть. Кстати, Ницше её ясно обозначил: "глубокая внутренняя нечистоплотность". Немцы завистливы, ехидны, анально-параноидально подозрительны и имеют скотские предпочтения в совокуплениях (как и французы). А знаете, как они смеются? "Хи-хи-хи-хи-хи-хи!", - очень пронзительно. Я, когда услышал впервые, чуть в обморок не упал. Это же не может мужчина так смеяться? Гунн может! Ну и, как полагается, 10-15 бутылок пива в день для поддержания бабьих гормонов в крови. "У немцев есть две беды - пивной алкоголизм и сифилис" (примерно так говорил Ницше, лень искать точную цитату). Обожают жрать квашеную капусту и пердеть прямо за столом. Се, Люди! (нет)

"Русский мир лишь ярчайший пример современного мазохизма" - у Мазоха не было ни капли русской или любой другой славянской крови, это был 100% семитогерманец - не только по инстинктам, но и по психотипу, поскольку немецкий был его родным языком (по-русски же он мог сказать не больше папуаса, никогда в России не был и русских не знал), - или всё же идиш у него был родной? но неважно, идиш это просто один из 36 немецких диалектов (идиш и хохдойч взаимопонимаемы), - а популярен был вообще во Франции. Я не скрою - ничего не читал из его сочинений, но в курсе, что это какой-то отстой, который пытаются приписывать русским. В лживой немецкой пропаганде постоянно это звучит, а немец всегда лжёт (ну, или идиот, какая разница; немец всегда неправ). Да и не секрет, что лучшего раба для БДСМ вы найдёте в Западной Германии и Нидерландах. Славянина в таком ракурсе представить весьма трудно, настолько не типично и не характерно... (Мне кажется, у нас этого вообще нет, а вот германцы просто помешаны на этом! толпами ходят в ошейниках и всякой прочей странной одежде - все плошь мазохисты-германцы).

"В нашей совершенно мазохистской стране Ницше - удар бича" - сколько читал о Ницше, ничего подобного не заметил. Для меня Ницше - это приятель, которого я могу, как славянин славянина, похлопать по плечу и поугарать вместе с немцев, германцев. Если кого Фредерик и хлестал от души, так это их. Россию "рабской" он считать в принципе не мог, уж если называл Петербург столицей Европы, подразумевая основной интеллектуальный генератор. И это при том, что он носился там со Стендалем и французиками. Но нет, Париж побоку - Имперская Россия восхищала его, и Великопольское Королевство тогда составляло, если верить ДЕГу, треть интеллектуальной элиты Империи (то есть незначительным придатком не была); плюс интенсивные русско-польские браки (опять же, если верить ДЕГу). - Ницше пытался к этому приделать как-то и Германию ("Никакого американского будушего! Слияние России и Германии" - так он фантазировал, уж не знаю, пылал ли лоб), но каких-то геополитических перспектив я в его сочинениях не припоминаю. Ницше был филолог! Плевал он на политику, он эффектной фразы жаждал )

"Ницше в одном ряду с Платоном, Кантом, Гегелем и Шопенгауэром" - о боже... это уже стриптиз традиционалии пошёл. Давай борщак заделай уже, всё со всем замешай и рожу генона прилепи на обложку, чтоб вопросов уже не было никаких. (Всё же поразительно, что бабоиды совершенно не различают критерии, даже элементарный коленкор - Платон был королевского рода, по крайней мере, по-матери, Ницше считал себя потомком (некоего) графа Ницки (только материнская ветвь - "грязный род") - это гут; но а другие! это же уровень совершенно низкий).

"Наша эпоха - эпоха переосмысления всего и вся, потому что всего стало много" - так много. что за последние 5 лет я едва ли назову пару хороших фильмов, а последний известный мне замечательный писатель - Клайв Баркер (лучшие книги написал в 80-х).

"Когда я мальчиком начал читать его по-русски, то понял, что это бред" - так, ну а теперь к сути. Малюсенький вопрос: а Ницше на каком языке читал Пушкина, Достоевского, Толстого, Чаадаева? Ась? На суахили или же, не знаю, на верхнепапуасском? А какая вожжа попала под хвост Гамсуну, когда он, прочитав Достоевского, бегал по улицам, размахивая руками? Он точно Достоевского читал, а не вольные переводы с старотурецкого? А в каком году Достоевского вообще впервые издали на немецком? Ах да, Ницше к тому времени уже давно умер. Я мог бы и дальше продолжать, но мысль понятна. Это скотское требование знать язык автора, которого читаешь - по-сути хамство, поскольку выставляет человека в некоем недалёком виде, хотя у него, возможно, и надобности нет изучать другой язык. Скажем, когда я прочитал Ницше несколько раз и понял, что мне нужны немецкие тексты - гут, я стал разбираться в них. Потому что возникала надобность. И всякий, кто брался толковать о Достоевском, - скажем, Гёзе или какой-нибудь Слотердайк, - обязан был читать только в оригинале, иначе у него не было права разевать свою пасть. Кстати, это я заметил сразу у Слотердайка - он явно что-то не то всосал из Достоевского. Это определённо были какие-то скверные переводы. То же и Ницше, если на то пошло. Да понятно, что он всё читал во французских переводах, - оставим уж ёрничество. Но вот проблема - это язык другой языковой группы и переводить с русского на французский немыслимо уже даже по причине необычайного количества глагольных форм в русском, о чём я уже упомянул. А что делать с мелосом? Язык звучит сам по-себе, иногда даже вопреки смыслу (когда говоришь очень спокойно, а по звучанию получается какая-то душераздирающая, апофеозная драматика). Что-то можно переводить, что-то нельзя. Я согласен, что Ницше не переводится, но ведь Достоевский тоже! Любую произвольную фразу на русском возьмите - она же сумасшедше прекрасна! Ну и переведите её на французский, английский, немецкий - кал же получится. Так что, когда я слышу от немца или любого другого остолопа что-то о Достоевском, я сразу говорю: шат ап. Я читаю Ницше и Гёте на немецком, так изволь, курва, читать Достоевсого и Пушкина на русском, или иди себе лесом, животное.

"книги о Ницше - тяжелая и убогая литература" - я так же подумал, глядя на западную писанину о Достоевском. То, что писали русские о Ницше, мне нравится. Я всё читал.

"мне неинтересно знать о перипетиях жизни Ницше. Какое это имеет отношение к его произведениям?" - традициональный дурачок даже не понимает, что сама ключевая концепция Ницше родилась на поле боя, когда он смотрел на искалеченных, истошно кричащих людей, ползающих в воронках. Вот тогда он всё понял о житзни, о смерти... Ты либо находишь в себе силы презреть всё это, либо ты вползаешь в грязь. Это не хорошо и не плохо, это выбор того, кто ты есть и что в тебе есть. Без этого опыта не было бы Ницше, поскольку он начинал как абсолютно стерильный академический профессор, каковым, несомненно, до конца жизни и остался бы, если б не пошёл санитаром на войну (напомню, что это была Франко-прусская война 1870-1871 годов, довольно разрушительная (тогда из одной только Швейцарии в Америку перебрались два миллиона немцев, в основном в Пенсильванию); Ницше к тому времени уже отказался от немецкого гражданства и смог пойти на войну со стороны Швейцарского Красного креста как волонтёр, хотя у него была отличная боевая подготовка - он был кавалеристом-артиллеристом).

этот - настоящий человек

этот... француз

Надо признать, что немцы неплохие солдаты. В них есть боевой дух. Иначе вообще тогда не о чем было бы говорить. Дойти до самого края и сгинуть там в последней атаке - что может быть прекрасней



для мужчины?.. Никаких плебейских надежд, никаких трусливых мыслишек о возвращении, только сцепить зубы и драться, драться, драться. Упасть навзничь и увидеть блеклое Солнце, и глаз уж не сомкнуть. Пусть вороны - птицы Одина - выклюют их. - Такая роскошь мрачного пассажа...

"Музиль говорил, что представить себе героя любого романа как человека нельзя" - Музиль был ресентиментная дешёвка, проехали.

"Стали ли мы умнее, прочитав книги Хайдеггера о Ницше" - только дурак станет читать Хайдеггера, по-определению. Читай не читай дурака...

"мужчина и женщина никогда друг друга ни в чём не поймут" - бабораб всегда переключается на эту банальную тему. Причём даже не видя, что это неуместно и никак вообще к контексту, к надобности.

"он особенно интересен нам, русским" - бггг

"у Рассела приводятся следующие противоречия из высказываний Заратустры: в одном месте он говорит, что «мужчина рожден для войны, а женщина для отдохновения воина», а через страницу — «если идешь к женщине, не забудь взять плетку!» Ничего себе, восклицает Рассел, отдохновение воина! Как растолковать ему то, что в том и другом случае имел в виду Ницше?" - просто любимая приходит сама и молчит, лёжа у ног, а к шалаве идёшь с плетью и она... тоже у ног. Вопрос в ходьбе, в ногах, в нормальной униформе, в конечном итоге. Да, дело в униформе.

"Ницше любил Италию и итальянский язык" - омерзительный язык, омерзительная страна. Из Италии Ницше знал только Турин, из итальянцев, полагаю, не знал никого. Вопящие жирные бабы на базаре, продающие виноград - этих только. Рожи уродливые до ужаса - Ницше не мог их любить, он был Весы (все Весы любят красивые лица, причём особенно - восточные). (Представляю, как офонарел бы Ницше, встретив красивую осетинскую, персидскую или пуштунскую девушку - он бы точно двинулся вмиг, он же Южанин был...)).

"Ницше окончил немецкую гимназию с греческим и латынью, зная при этом все европейские языки" - что за инфантильные побасенки. Ницше не знал ни польского, - называя себя поляком, - ни русского, - делая какие-то суждения из Достоевского и прочих (причём он всё штудировал, сохранились его подробные конспекты, целые тетради исписаны), - ни какого-либо скандинавского языка, - восхваляя северных варваров, - ни персидского, - толкуя о Заратустре, - ни английского, высмеивая буржуазную культуру англофонов. Ну, какие-то языки он, как филолог, знал. Давно доказано в рамках нейролингвистики, что нельзя знать в совершенстве больше одного языка, т.к. нейронные связи устанавливатся только один раз, а затем лишь распадаются или дефектируются. Ницше мог читать на французском - поздравляем, ума палата. Но мыслил-то он на одном единственном языке всегда - на немецком. Это азбучные вещи.

"И вот мы, полудикие советские люди, читаем классического немецкого автора" - бггг, советская школа научила меня немецкому языку, благодаря которому я читал Ницше (когда возникла такая необходимость), не говоря уж о том, что большинство русских имели высшее образование - ни в одной стране такого не было. Это если мы были дикари, то как тогда назвать каких-нибудь чумазых босоногих вопов, бегающих в кишлаках "просвещённой" Сицилии или шныряющих меж помоек "донельзя культурного" Неаполя? Сейчас, например, русский язык является вторым языком в "Интернете" после английского (понятно, на нём полтора миллиарда говорит). Что ж не немецкий или французский?

"а имеем ли мы право вообще читать Ницше?" - ровно в такой же мере, в какой западоиды имеют наглость читать Достоевского не в оригинале и хрюкать какую-то дичь, которой Достоевский никогда не писал и не говорил. (А ещё они убеждены, что слова "Нет человека - нет проблемы" изрёк Сталин, хотя это изрёк писатель Рыбаков в книге "Дети Арбата" в качестве художественного вымысла).

Дальше пустая бабья болтовня. Брюзжание про молодых, всё по стандарту. 

"Посмотрите, наступает время молодежи" - а то. Полтора века назад генералами были в 30 лет и вели вперёд солдат, первыми получая пули, а сейчас... одна молодёжь кругом, куда ни посмотри. Я всю жизнь прожил, видя в телевизоре одни и те же лица, несущие какую-то чушь.

"Мужчина и женщина - существа равнозначные" - строго фифти-фифти. Из 200 музыкальных стилей 100 создали мужчины, а 100 женщины. Посмотрите на философов - есть Платон и ещё кое-кто, а есть Фёкла Марамышкина, Брухерия Заздрыкина, Клавдия Грунько и огромное количество других. Разнозначность - ра - вно - знач - ность. (ААААААА, как я ржу).

Дальше про Ницше больше ничего. Всё скатилось в болото традиционалии, а мне это не интересно совсем.

Что в итоге? Из конструктивного - ничего. Много вранья и брюзжанья, что типично для рабов. У данного пассажира есть свои "больные" темы - русофобия, ненависть к молодёжи и - самое главное - бабы. О чём бы ни начинал брюзжать данный пациент, он всегда переходит на тему, которой он озабочен (и не видит неуместности этого в контексте разговора). Как только он переходит к этой теме, то это уже надолго. У себя я такое замечаю, когда дело касается музыки - я сразу же начинаю нашпиговывать всё страшно любопытными (это так мне кажется!) аспектами, даже и не учитывая в этом момент, как кто-то закатывает глаза под свой низкий лоб: "Вот ты задрал этим своим роком, это же шум просто, а не музыка...", - да нет же, ёпрст! Какой шум? Ну да, бывает и шум, дай боже, но...