Немцы, безусловно, прекрасно понимали, что язык их - язык формуляров, точной науки и терминологии (как иронично замечают, "все "измы" придумали немцы") - не очень подходит для Искусства, в частности для поэзии, поэтому из века в век формировался особый поэтический лексикон, что привело к феноменальному результату - как выяснилось, немецкий язык оказался беспрецедентно лиричным, что убедительно доказал Гёте (1749-1832) в ходе создания общенемецкого языка (не он один лично, конечно, но как самый одарённый; это была группа поэтов и учёных Страссбурга, носившая студенческое название "Штурм унд Дранг", "штурм и натиск"), который ныне принят в весьма строгих рамках в качестве преподавания в Германии, Австрии и Швейцарии; любое использование диалектизмов в научных и образовательных учреждениях строго запрещено, хотя отъедь от Вены на 80 км. и услышишь тарабарщину времён неолита). Так вот этот чудесный словарь, который используется только для немецкой поэзии, оказался парадоксально прямой противоположностью тому тяжеловесному, формальному, наверное для кого-то неприятному языку, который можно слышать в немецкоязычных странах по стандарту (кстати, диалекты просто ужасают по степени своей грубости и редкостной даже для германцев неблагозвучности)). Это один из самых интересных парадоксов - как ментальность нации может быть столь полярной.
Это что касается языка. С музыкой же то же самое - немцы страдали всегда от грубости, неблагозвучности, тяжеловесности немецкой музыки, поэтому, что называется, "пытались с этим что-то делать". В рамках рока немцы пытались придать благозвучие немецкой музыке методом включения в репертуар песен Средневековья, а также стилизации в этом ключе. Это получило название "неофольк" - широкое понятие для всего диапазона подобных групп. Различаются они жанрово - это может быть лёгкая или тяжёлая музыка, инструментальная или электронная, в размере баллады или танцевальная. К сожалению, этот стиль очень быстро опротивел всем из-за чрезмерного злоупотребления волынкою. Её просто возненавидели! Немцы же, как подобает солдафонам, проорали "Йаволь!", получив директиву об исполнении "фольклорной музыки побольше", и поднажали так, что сейчас, пожалуй, за звук волынки можно получить в зубы:) Никто, по крайней мере, не наяривает так, как это было на стыке веков, где-то в 1995-2005-х годах. Тем не менее, волынка вовсе не является так уж обязательной. Да и нет в ней ничего плохого, если б только немцы не рождались с уже оттоптанными ушами и в полном неведении о том, что "играть погромче" не означает, что "так лучше". Волынка звучит крайне, _крайне_ фоновым образом и, конечно, не всю песню, а иная немецкая группа могла навалять фактически сотни песен, наяривая практически на одних волынках (этих грёбаных волынщиков в группе мог быть десяток). Доннер унд Дориа! На третьей минуте кажется, будто начинает ехать крыша...)
Но шутки шутками. Иногда немцам удавалось как бы преодолевать заложенную в немецком мелосе грубость и топорность. С каким успехом - не могу сказать, но так или иначе.
Вот я сделал пример:
Сумрачность на месте, поэтика в деле, а стилистически - какой-то фолк из глубин времён, в относительно тяжёлом ключе.
Такого немцы сделали очень много. Что ж, работа кипит!:)
Комментариев нет:
Отправить комментарий